7 Kasım 2019 Perşembe

Ödev Hazırlarken Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar


Ödev  Yazarken Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar
Hazırlayanlar:
Sırrı Emrah Üçer
Feride Doğaner Gönel
Giriş

Yazı yazmak kimi zaman keyifli, kimi zaman sıkıntı verici bir uğraştır. Ödev hazırlama sırasındaki yazı yazma faaliyetini kolaylaştırması ve daha keyifli hale getirmesi ümidiyle yazılan bu metinde, öncelikle akademik bir ödevde yer alması gereken bölümler anlatılmıştır. Ana bölümler ile giriş ve sonuç bölümlerinin ve bunların alt birimlerinin ne şekilde olması gerektiği, başlık ve alt başlıkların seçilmesi anlatılmıştır. İkinci bölümde alıntı yapma, kaynak belirtme üslubu, dipnotlandırma yöntemine göre izah edilmiştir. Üçüncü bölümde tablo ve grafik kullanımına, dördüncü bölümde ise kaynakçanın hazırlanmasına dair bilgilendirme yapılmıştır. Anlatılanlar, yazı yazmada öğrencinin yaratıcılığının kısıtlanmasını hedef tutan kutsal kaideler olarak değil, yazı yazma faaliyetini kolaylaştırmayı ve akademik hataları en aza indirmeyi hedefleyen öneriler olarak algılanmalıdır.

1.)  Ödevin Bölümleri ve Başlığı

Bir ödevin içermesi gereken bölümler, giriş bölümü, ana bölümler ve sonuç bölümüdür. Özellikle ana bölümler alt başlıklar ile belirtilebilir veya başlıksız bir biçimde var olabilir. Bununla beraber, alt başlıklar kullanılmasının metnin okunmasını kolaylaştırıcı bir etki yapacağını da belirtmek gerekir. Metnin elbette bir de ana başlığı olması gerekir.Ana başlığın mümkün olduğunca kısa ve anlaşılır olması ve mutlaka çalışmada verilen bilgilerle örtüşmesi gerekir. Öncelikle ana bölümlerin yazılması, bunun ardından giriş ve sonuç bölümlerinin yazılması, en son ana başlığın bulunması genellikle izlenen kolaylaştırıcı bir yoldur.

Ana bölümler yazılmadan önce, bölümlerin içeriğinin belirleneceği kısa bir tasarım yapmakta fayda vardır. Yani ana bölümler yazılırken takip edilecek bir plan var olmalı, yazılacaklar buna göre kağıda dökülmelidir. Bu noktada, bölümlerin konuları arasında belli bir ayrım olması, bölümlerin birbirini tekrar etmeyecek bir şekilde yazılması önemlidir. Aynı mantık, bölümlerin alt birimlerini oluşturan paragraf ve cümlelerde de izlenmelidir. Anlatılan konunun kolay anlaşılabilmesi için, farklı noktalara değinen paragrafların iç içe girmesinden, boyutu bir sayfaya yaklaşan veya aşan uzun paragraflar yazmaktan kaçınılması gerekir. Yine anlaşılabilirlik açısından, çok uzun cümlelerden uzak durulmalı, cümle uzadıkça anlam düşüklükleri ortaya çıkma olasılığının artacağı unutulmamalıdır.
Ana bölümler tamamlandıktan sonra, giriş ve sonuç bölümlerini kaleme almak iyi bir fikirdir. Bu çerçevede giriş bölümü, ana bölümler boyunca anlatılanların özünü, çalışmanın temel sorusunu içermelidir. Ana bölümlerde değinilmeyen ve yer almayan unsurlar giriş bölümünde de yer almamalıdır. Okuyan kişi açısından giriş bölümü, ana bölümlerde nelerle karşılaşacağının habercisi, metnin bir özeti işlevini görür. Giriş bölümünü okuyan bir kişi, ödevin konusu ve içeriği hakkında yeterli ve tatmin edici bir bilgi edinebilmelidir. Bununla beraber içeriğe ilişkin ayrıntılar giriş bölümünde aktarılmamalı, ana bölümlerde yer almalıdır. Giriş bölümünde, ödevde kullanılan kaynakların neler olduğuna ve nasıl bir analiz yolu izlendiğine dair bilgilendirmelerin yer alması da zenginleştirici bir boyut olacaktır. Son olarak şu da eklenmelidir ki, giriş bölümü metnin geri kalanı için bir merak ve okuma iştahı yaratması gereken önemli bir bölümdür. Okuyucuyu konuya çekebilmek için, giriş bölümünde etkileyici alıntılar ve özlü sözlere, anekdotlara yer verilmesi sık başvurulan yöntemlerdir.

Sonuç bölümü ile giriş bölümü benzer özellikler taşımaktadır. Giriş bölümünde ana bölümler boyunca neler anlatılacağı ve metnin temel sorusu/sorunu yer alıyorsa, sonuç bölümünde de ana bölümler boyunca neler anlatıldığı ve yapılan araştırma sonucunda soruya nasıl bir yanıt bulunduğu yer almalıdır. Sonuç bölümünde, ana bölümlerin içeriğine aykırı, ana bölümlerde anlatılanlar dışında unsurlar yer almamalıdır. Bununla beraber, metnin genel akışı ile uyuşmazlık yaratmayacak şekilde, bazı vurucu bilgi ve yargılar sonuç bölümü için saklanabilir. Bir şekilde sonuç bölümünü, ana bölümlerin özetinden ibaret kalmaktan kurtarmak, özetin yanı sıra çalışmanın sonuçlarını ve yanıtlarını içeren bir hale getirmek gerekir.
Ana başlık, metnin konusunu en özlü biçimde yansıtacak ve bununla beraber metne hak ettiği çekiciliği verebilecek bir şekilde oluşturulmalıdır. Bazı yazarlar metinleri için çok uzun başlıklar seçebilmektedir, kimileri ise vurucu, esprili ama kısa başlıklar tercih etmektedir. Ne şekilde olursa olsun, başlık seçimi, üzerinde düşünülmesi ve emek sarf edilmesi gereken bir iştir, ihmal edilmemelidir. Bu söylenenler elbette bölümler için seçilecek alt başlıklar için de geçerlidir.
Bölümler ile ilgili olarak belirtilmesi gereken bir nokta da şudur ki, bir ödevin giriş ve sonuç bölümlerinde dipnotlar ve referanslar ana bölümlere göre çok az yer alır veya hiç yer almaz. Ana bölümler boyunca aktarılan bilgi ve yargılar ise mutlaka ve mutlaka, bilimsel üsluba uygun bir biçimde, ciddi kaynaklara dayandırılmalıdır. Yararlanılan kaynaklar, belli referans verme yöntemleriyle okuyucuya bildirilmelidir. Kaynak belirtilmeksizin alıntı yapmak, eğer bilinçsizce yapılıyorsa ciddi bir hata, bilinçli yapılıyorsa ciddi bir suçtur. Bilinçli olarak kaynak belirtmeden alıntı yapılmasına intihal denir. Bu noktada alıntı yapma ve kaynak belirtme üslubunu anlatmaya başlayabiliriz. Alıntı yapılacak diye de metnin tamamının alıntılardan ibaret şekilde düzenlenmemesi gerekir. Eğer, üzerine kendi isminizi yazdığınız bir çalışma ortaya çıkarmaya çalışıyorsanız, yapılan alıntıların gerekli miktarda olmasına ve tümünün başkalarının (ama atıf yapılarak) çalışmalarından “patch-work” haline getirilmiş bir çalışma olmamasına dikkat ediniz.

2.)  Alıntı Yapma ve Kaynak Belirtme

Ödevlerde en sık rastlanılan sorun, alıntıların yanlış biçimde yapılmasıdır. Bunun en yaygın biçimi, internetten bulunan metinlerin kopyala-yapıştır ya da kes-yapıştır yolu ile ödevlere aktarılmasıdır. Bu tip kopyala-yapıştır işlemleri, Google gibi artık kitapları bie net ortamına aktaran arama motorlarının yardımıyla kolayca tespit edilebilmektedir. Bilgisayarlar ile içli dışlı büyümüş bir kuşağın mensubu olan günümüz öğrencilerinin bu durumu kestirememesi ihtimal dâhilinde değildir. Demek ki öğrencilerin çoğu kötü niyetle değil, alıntı yapma üslubunu bilmedikleri için bunu yapmaktadırlar. Aşağıda anlatılanların titizlikle uygulanması, öyle ümit edilmektedir ki, bu bilmemezlik durumunun aşılmasına yardımcı olacaktır.
Ödevler ağırlıklı olarak, okunan diğer metinlerden edinilen bilgiler üzerine kurulmaktadır. Bu bilgilerin aktarılmasında izlenecek öncelikli yol, kaynak metinlerde yer alan bilgilerin özümsenmesi ve öğrencinin “kendi cümleleri ile” bunları ifade etmesi şeklinde olmalıdır. Bununla beraber, bazı durumlarda, kaynak metindeki ifade etkili bulunabilir ve aynen yansıtılmak istenebilir. Böyle bir durumda, kaynak metinden alınan pasaj, tırnak işaretleri içerisine alınmalı ve ayrı bir paragraf halinde yer almalıdır. Bu şekilde aynen yapılan alıntının, bir sayfadan daha uzun olmaması gerekmektedir. Ödev boyunca yapılan alıntıların hepsinin bu şekilde olması tercih edilen bir durum değildir, ağırlıklı olarak alıntılama şekli, içeriğin öğrenciye ait özgün cümlelerle iletilmesi şeklinde olmalıdır. Örneğin, kimi kavramların ne oldukları ya da formüller veya bir düşünürün söylediği önemli bir söz şüphesiz alıntı yapılmasını gerektiren durumlardır. Aynı şekilde istatistik bilgilerin de nerden alındıkları, kurallara uygun bir şekilde mutlaka belirtilmelidir
Yapılan alıntıların, aktarılan bilgi ve yargıların mutlaka kaynağının belirtilmesi gerekir. Bu kaynağı belirtmek için dipnot kullanılabilir. Dipnotta yer alması gereken bilgiler, sırasıyla yazarın soyadı ve adı, referans verilen eserin başlığı, eğer varsa çevirmenin adı, eserin yayımlandığı şehir, yayınevi, yayımlanma senesidir. Şimdi farklı türde kaynakları belirtmek için ne şekilde dipnot kullanılması gerektiğini örneklerle anlatalım.

2.1.) Kitaba Atıf

Dipnotta sırasıyla kitabın yazarının soyadı ve adı, kitabın tam adı, varsa kitabın çevirmeni, kitabın basıldığı şehir, yayınevi, basım senesi, bilginin alındığı sayfa veya sayfaların numarası belirtilmelidir:
Kemal, Yaşar: Binbir Çiçekli Bahçe, İstanbul, YKY, 2009; s. 116.
Davison, Roderic H.: Osmanlı İmparatorluğu’nda Reform, 1856-1876, çev. Osman Akınhay, İstanbul, Agorakitaplığı, 2005; ss. 119-141.

Eğer atıf verilen kitapta, tarih, şehir gibi bilgiler yer almıyorsa, bu bilgi eksikliği dipnotta belirtilmelidir. Bunun için ş.y. (şehir yok), t.y. (tarih yok) ifadeleri kullanılır.

2.2.) Derlemeye Atıf

Kimi kitaplar, farklı yazarların makalelerinin bir veya birkaç editör tarafından derlenmesi yoluyla hazırlanmıştır. Bu tip derlemeler içerisindeki makalelere atıf verilirken dipnotta belirtilmesi gereken bilgiler sırasıyla, yazarın adı, tırnak içerisine alınmış bir biçimde makalenin adı, varsa çevirmenin adı, derlemenin adı, editörün veya editörlerin adı, şehir, yayınevi, tarih ve sayfa numaralarıdır:
Heckscher, Eli F.: “Mercantilism”, Revisions in Mercantilism, ed. Peter Mathias, Londra, Methuen & Co Ltd, 1969; ss. 19-34.

Fraser, Nancy: “Pragmatizm, Feminizm ve Dilsel Dönemeç”, çev. Feride Evren Sezer, Çatışan Feminizmler: Felsefi Fikir Alışverişi, ed. Seyla Benhabib, Judith Butler, Drucilla Cornell, Nancy Fraser, İstanbul, Metis, 2008; ss. 170-186.

2.3.) Süreli Yayınlara Atıf

Dergi ve gazete gibi süreli yayınlarda yer alan makalelere atıf yapılırken dipnotta yer alması gereken bilgiler sırasıyla yazarın adı, makalenin adı, varsa çevirmenin adı, süreli yayının adı, süreli yayının cildi, sayısı ve tarihi, sayfa numarasıdır:
Kaboğlu, İbrahim: “Düşünce Özgürlüğü: Avrupa Ölçütleri ve Türkiye”, İnsan Hakları Yıllığı, C. XV, 1993, s. 50.
Türker, Yıldırım: “Kastımız Yoğundur Efendiler!”, Radikal, 02.11.2009.
Gazetelerdeki yazarsız haberlere atıf yapılırken dipnotta haberin başlığı, gazetenin adı ve tarihi belirtilmelidir:
“Borsada Yabancı Payı %66.47’ye Geriledi”, Referans, 02.11.2009. 

2.4.) İnternette Yer Alan Kaynağa Atıf

İnternette yer alan bir kaynağa itibar etmeden önce, kaynağın güvenilirliği gözden geçirilmelidir. Bu noktada nette yer alan alelade ve kaynağı belirsiz bilgilerden ziyade, yazarı belli akademik makalelere ağırlık verilmelidir. Yukarıda da vurgulandığı gibi, internet kaynaklarından yapılan alıntı, basit bir kopyala yapıştır işleminden ibaret kalmamalıdır. Tercih edilmesi gereken yöntem, kaynak metnin okunarak özümsenmesi ve öğrencinin özgün cümleleri ile ödeve aktarılmasıdır. Kaynaktaki ifade aynen aktarılmak istenirse, bu tip alıntı bir sayfayı geçmemeli ve tırnak işaretleri içine alınarak ayrı bir paragraf halinde ödevde yer almalıdır. İnternette yer alan bir kaynağa atıf yapılırken dipnotta yer alması gereken bilgiler, yazarın adı, makalenin başlığı, makalenin yazıldığı tarih, bilginin internetten alındığını belirten (Çevrimiçi) ibaresi, internet adresi ve ilgili adrese öğrencinin eriştiği tarihtir:
Önder, İzzettin: “Küreselleşme ve Ulusal Ekonomiler Açısından Egemenlik Sorunu”, 31.10.2004, (Çevrimiçi) http://www.teori.org/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=2 , 02.11.2009.
Boratav, Korkut: “A Comparison of Two Cycles in the World Economy: 1989-2007”, Nisan 2009, (Çevrimiçi) http://www.bagimsizsosyalbilimciler.org/Yazilar_Uye/BoratavNisan09.pdf , 02.11.2009.
Yazarı belli olmayan haberler için ise aşağıdaki biçim uygulanmalıdır:
“ABD’li KOBİ’lerin Kreditörü İflas Bayrağını Çekti”, 02.11.2009, (Çevrimiçi) http://www.ntvmsnbc.com/id/25016615/ , 02.11.2009.

2.5.) Tekrar Eden Atıfların Dipnotta Belirtilme Biçimi

Ödev içerisinde aynı kaynağa birden fazla atıf yapılabilir. Tekrar eden atıflarda, ilk dipnotta yer alan bilgilerin tümünün yer alması gerekmez. 1 numaralı dipnotumuzun aşağıdaki şekilde olduğunu varsayalım:
1         Heckscher, Eli F.: “Mercantilism”, Revisions in Mercantilism, ed. Peter Mathias, Londra, Methuen & Co Ltd, 1969; s. 23.
Eğer ödev içerisinde takip eden ikinci atıf da aynı esere yapılıyorsa, aynı eser ifadesinin kısaltması olan A.e. ibaresi kullanılır:
2         A.e., s. 25.
Eğer takip eden atıf aynı eserin aynı sayfasına yapılıyorsa, aynı yer ifadesinin kısaltması olan A.y. ibaresi kullanılır:
2         A.y.
Varsayalım ki, birinci dipnottan sonra başka bir esere atıf yapıldı ve üçüncü veya daha sonraki bir dipnotta yeniden birinci dipnottaki kaynağa atıf yapılmak isteniyor. Bu durumda dipnotta yer alması gerekenler sırasıyla yazarın soyadı, adı geçen eser ifadesinin kısaltması olan A.g.e. ibaresi ve sayfa numarasıdır:
5           Heckscher, A.g.e., s.25.
Bu arada, dipnotların sadece atıfların yazıldığı bir yer olmadığını da belirtelim. Dipnotlar, metnin içerisinde metnin akışını ve bütünlüğünü bozmamak için yazmak istediğiniz ilave bilgilerin de yazıldığı alanlardır; metnin içerisinde genel akışı bozacağını düşündüğünüz bir örneği dipnotta verebilirsiniz ya da anlalttığınız konu ile ilgili yapılmıış başka çalışmaların da olduğunun haberini yine dipnotla verebilirsiniz.

3.)  Tablo ve Grafik Kullanımı

İstatistiksel veriler içeren veya farklı veriler içeren tablo ve grafiklerin kullanılması ödevlerde başvurulan araçlardan biridir. Bu noktada dikkat edilmesi gereken üç nokta vardır: Birincisi tablonun veya grafiğin başlığının konması, ikincisi numaralandırılması, üçüncüsü ise verilerin kaynağının belirtilmesidir. Tablo veya grafik neyi anlatıyorsa başlık bunu belirtir şekilde seçilmeli, başlıksız tablo veya grafik kullanılmamalıdır. Numaralandırma yapılırken, ödevin bölümünün numarası ve o bölüm içerisinde tablonun sırası kullanılır. Örnek vermek gerekirse, ikinci bölümde kullanılan ilk tablonun numarası 2.1 olacaktır. Grafikler ve tablolar için ayrı ayrı numaralandırma yapılmalıdır.
Aşağıda bir tablonun ödeve ne şekilde yerleştirilmesi gerektiğini, akademik kısaltmaların listesini içeren bir tablo ile vermeye çalışalım:
Tablo 3.1: Akademik Kısaltmalar Listesi
Bibliyografik Bilgiler
Uluslararası
Türkçe
Bakınız
V.
Bkz.:
Karşılaştırınız
Cf.
Karş.
Karşı görüş
vs.
k.g.
Aynı eser/yer
Ibid.
a.e.
Adı geçen eser
op.cit
a.g.e.
Yazara ait son zikredilen yer
loc.cit
a.y.
Eserin kendi içinde yukarıya atıf           
supra
bkz.: yuk.
Eserin kendi içinde aşağıya atıf
infra
bkz.: aş.
Eserin bütününe atıf
passim 
b.a.
Basım yeri yok
w.place
y.y.
Basım tarihi yok
w.date
t.y.
Çok yazarlı eserlerde ilk yazardan sonrakiler
et. al.
v.d.
Sayfa/sayfalar
p. / pp.
s.
Editör/yayına hazırlayan
Ed. by 
Ed.  veya Haz.
Çeviren
Trans. by
Çev.
Kaynak: “İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Tez Hazırlama Yönergesi” (Çevrimiçi) http://sbe.istanbul.edu.tr/?icerik=3 , (erişim tarihi: 02.11.2009)

4.)  Ekler

Kimi zaman çalışmada kullanılan istatistikler veya yasa-tüzük-yönetmelik veya benzer resmi belgeler ya da gazete kupürlerinin fotokopileri gibi okuyucunun da kendi çıkarsamasını yapmasına yardımcı dokumanlar ya da metnin içerisinde yer bulamayan kimi hesaplamalar, ek içerisinde verilebilir. Söz konusu ek dokuman birden fazla ise, Ekler şeklinde ayrı bir sayfa açılır ve ardından kaç tane ek yapılmışsa yerleştirilir.

5.)  Kaynakçanın Hazırlanması

Ödevlerin en sonunda, ödev boyunca yararlanılan kaynakların toplu ve eksiksiz bir dökümü ayrı bir sayfa veya sayfalar halinde yer almalıdır. Kaynakçada kitaplar, makaleler, gazeteler ve internet siteleri için ayrı başlıklar açılabilir (açılmayabilir de). Kaynakçada yer alan kaynaklar, yazarlarının adlarının baş harflerine göre mutlaka alfabetik olarak dizilmeli, kaynakların künyesine dair bilgilerin tümü yer almalıdır. Şimdi yukarıda atıf verme üslubuna dair anlattıklarımız sırasında adı geçen örnek kaynaklardan oluşan bir kaynakça örneği verelim:
Kaynakça:
Kitaplar:
Davison, Roderic H.: Osmanlı İmparatorluğu’nda Reform, 1856-1876, çev. Osman Akınhay, İstanbul, Agorakitaplığı, 2005.
Kemal, Yaşar: Binbir Çiçekli Bahçe, İstanbul, YKY, 2009.
Makaleler:
Boratav, Korkut: “A Comparison of Two Cycles in the World Economy: 1989-2007”, Nisan 2009, (Çevrimiçi) http://www.bagimsizsosyalbilimciler.org/Yazilar_Uye/BoratavNisan09.pdf , 02.11.2009.
Fraser, Nancy: “Pragmatizm, Feminizm ve Dilsel Dönemeç”, çev. Feride Evren Sezer, Çatışan Feminizmler: Felsefi Fikir Alışverişi, ed. Seyla Benhabib, Judith Butler, Drucilla Cornell, Nancy Fraser, İstanbul, Metis, 2008.
Heckscher, Eli F.: “Mercantilism”, Revisions in Mercantilism, ed. Peter Mathias, Londra, Methuen & Co Ltd, 1969.
Kaboğlu, İbrahim: “Düşünce Özgürlüğü: Avrupa Ölçütleri ve Türkiye”, İnsan Hakları Yıllığı, C. XV, 1993.
Önder, İzzettin: “Küreselleşme ve Ulusal Ekonomiler Açısından Egemenlik Sorunu”, 31.10.2004, (Çevrimiçi) http://www.teori.org/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=2 , 02.11.2009.
Türker, Yıldırım: “Kastımız Yoğundur Efendiler!”, Radikal, 02.11.2009.
Gazeteler:
Radikal
Referans
İnternet Siteleri:
sbe.istanbul.edu.tr
teori.org
alıntının yapıldığı internet sitresinin tam künyesi yazılmalı ve erişim tarihi mutlaka yanına iliştirilmelidir.
Sonuç
Bu metinde, ödevlerde rastlanılan temel sorunlar ve hatalardan hareketle, nasıl ödev yazılabileceğine dair öneriler sıralanmıştır. Çeşitli kaynaklarda akademik metin üretimine dair daha geniş bilgilere erişmek mümkündür. İnternet üzerinden erişilebilen kimi faydalı kaynaklar şunlardır:
Dr. N. Emrah Aydınonat, “İktisat Öğrencileri İçin Ödev Yazma Rehberi”, http://80.251.40.59/politics.ankara.edu.tr/aydinona/rehber/ (Gayet ayrıntılı ve faydalı bir rehber. Bu metinde yer almayan konu seçimi gibi içeriklere de sahip. İncelenmesinde büyük fayda var.)
Boğaziçi Üniversitesi Online Writing Lab, http://www.buowl.boun.edu.tr/ (İngilizce yazma konusunda Türkçe konuşan öğrenciler için hazırlanmış bir site. Farklı metin türleri ve metnin bölümlendirilmesi konusunda bir çok yararlı bilgi içeriyor.)
The Purdue Online Writing Lab, http://owl.english.purdue.edu/ (İngilizce ve son derece kapsamlı bir site. Farklı İngilizce sınavlarının writing bölümlerine hazırlanmak için birebir.)




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder